Caligrafía china según Silvio Ferragina y Adriana Iezzi.



Experimentos caligráficos es el nombre de la actuación de improvisación caligráfica de Silvio Ferragina que se llevará a cabo en el Instituto Confucio, Departamento de Instituto Italiano de Estudios Orientales ISO, Universidad Sapienza de Roma ex Caserma Sani, Via Principe Amedeo 184 en Roma. Puede marcar la fecha: 21 de marzo, a las 18.00 horas.

En 2009, el artista recibió una mención especial durante la Bienal Mundial de Caligrafía de Jeollabuk-Do (Corea), que lo presentó como el calígrafo occidental más prometedor de la escena artística actual.

Su exposición personal fue curada por Adriana Iezzi y se encuentra en la Galería Frammenti d'Arte en Via Paola 23, que se puede visitar del 22 de marzo al 10 de abril.

Ambos eventos son promovidos por Itaci art & cult, con el apoyo del Instituto Confucio, Departamento del Instituto Italiano de Estudios Orientales ISO, "Sapienza" de la Universidad de Roma.

Hace algún tiempo conocí a Frine Beba Favaloro, quien participa activamente en la asociación, y es muy nutritivo conocer a quienes estudian, buscan y organizan con pasión constante. Volveremos a contarles sobre esta asociación que realiza un buen trabajo de mediación cultural entre Italia y China en los campos de la cultura y las artes .

Pero hablemos del artista y el curador, sinológicamente y académicamente en la rama de la historia del arte contemporáneo chino.

Adriana, ¿cómo surgió la idea de crear algo sobre la caligrafía?

Conozco a Silvio desde hace varios años y ya hice una exposición con él en la sección este de una muestra colectiva en la que otros artistas estuvieron presentes. Luego comenzó la colaboración con Frine, que vio su trabajo y aquí nos encontramos combinando las energías y organizando el evento juntos.

Silvio no solo trabaja con el "producto terminado", sino también con el proceso.

El propio ejercicio caligráfico ya contiene una parte performativa; Se puede decir que los maestros de la caligrafía china son los primeros intérpretes de la historia, estamos en la era Tang, siglo IV.

La acción pública tenía un valor no solo limitado al resultado final, al rollo horizontal o vertical. El producto terminado contiene el gesto de quienes lo hicieron.

El pincel contiene y puede revelar los movimientos del artista hasta el punto de que incluso años más tarde puede reproducirse o cubrirse idealmente.

Para nosotros decir que la caligrafía hermosa es una redundancia, considerando que kalos en griego significa hermoso. ¿Por qué es diferente en el horizonte del sentido chino?

Porque no es un ejercicio de escritorio por sí mismo, sino un arte en sí mismo, uno de los fundamentos de la tríada china junto con la pintura y la poesía. El arte de la línea y la escritura van de la mano, se van a interpenetrar.

A medida que el contenido acompaña a la línea, la línea transporta el contenido.

¿Cuál es la diferencia fundamental entre la caligrafía tradicional y la contemporánea?

En China y en el mundo, estas dos "almas" que a menudo se fusionan se están moviendo, ya que muchos modernos son tradicionales. La formación de un calígrafo es siempre tradicional, basada en la asistencia frecuente y la reescritura de antiguas obras caligráficas .

En la caligrafía contemporánea hay mezclas con otros tipos de arte que dan lugar a actuaciones multimedia en vivo.

Incluso los soportes pueden cambiar: en China tenemos un pincel, tinta y papel o seda; Hoy existen los soportes más variados. Las hibridaciones son diferentes, desde experimentos musicales hasta compañías de ballet que reproducen movimientos caligráficos.

Silvio, ¿cuánto tiempo has estudiado los antiguos textos caligráficos y cómo comenzó la primera chispa?

Todo comenzó alrededor del año 2000. Asistí al monasterio Zen Il Cerchio en Milán, donde realicé prácticas como el Zen Shiatsu y la meditación, este curso de caligrafía se unió y la curiosidad se mantuvo y se desarrolló por casualidad cuando surgieron cosas hermosas, fue un momento especial En el que estaba buscando algo más, estaba buscando y sigo siéndolo, pero ese fue un momento muy especial.

¿Práctica física del entrenamiento con gestos, del desarrollo de dantien (el lugar en el cuerpo donde se conserva, se acumula el chi y desde el cual se irradia a los diferentes meridianos del cuerpo, ed )?

Toque un punto dolorido. En comparación con la práctica caligráfica, soy muy consciente de que debo ejercitar más mi cuerpo, pero es algo que todavía no puedo hacer con cierta constancia. Y en una presentación caligráfica, tal vez surja esta falta, es un aspecto que quiero mejorar.

A menudo sucede que escuchas artistas que no sienten que hayan llegado ...

Estoy al principio, quiero decir ... Tengo un espacio infinito para mejorar, soy una taza vacía .

Tener lecciones? ¿Dónde?

Aquí también el aspecto de la enseñanza aún no ha emergido porque uso la caligrafía para hablar de mí mismo ; No se trata tanto de egoísmo como de mostrar lo que uno tiene dentro.

Ocurre a menudo que me preguntan cuando hago cursos o talleres. Este año participé en un proyecto organizado por la Fundación Italia China llamada AvviCINAti; Hice una serie de reuniones en las clases de secundaria para hablar sobre caligrafía, junto con otros 4 artistas involucrados en teatro, danza y artes marciales. Fue muy importante

He escuchado a estos muchachos explicar la verdad, que es que al final soy un occidental que hace caligrafía oriental y esto es lo que puedo y sé cómo transmitir, no uno y "scimmiottamento" que no me pertenece. No puedo simplemente hacer caligrafía tradicional, tengo que decir lo que tengo dentro usando lo que soy, que es una persona con una cultura que también es occidental.

Para más información sobre el evento:

Oficina de prensa: Frine Beba Favaloro - | +39 3491753657

Información | itaciartcult | Facebook

En colaboración con Galleria Frammenti d'Arte, Casale del Giglio, Fosca Maddaloni y Stella Scarafoni.

Artículo Anterior

¿Fin de las vacaciones?  ¡Comienza de nuevo con el yoga!

¿Fin de las vacaciones? ¡Comienza de nuevo con el yoga!

El verano llega a su fin y el trazo de la cola que deja es un sabor amargo inevitable en la boca: al final de las vacaciones, la vida habitual, los ritmos intensos, las tareas diarias se reanudan. Ciertamente, esta visión, aunque es irreductiblemente verdadera, nos lleva a contemplar el vaso medio vacío .....

Artículo Siguiente

Doble limpieza: la doble detergencia que viene del este.

Doble limpieza: la doble detergencia que viene del este.

La doble limpieza , que traducida al italiano significa doble detergencia , es una práctica popular en las mujeres orientales que también nos está dominando; Últimamente se ha hablado mucho, especialmente en la web, en blogs y foros relacionados con la belleza. ¿Qué es la doble detergencia? La práctica consiste en lavar la cara dos veces seguidas con dos detergentes diferentes. El pr...